|
 |
| home > epc > autumn 2004 > choosing the right translation services provider: the key facts |
 |
 |
PUBLICATIONS |
European Pharmaceutical Contractor
|
The entry of 10 new countries to the European Union signifies the inclusion of nine new official languages, along with a sizeable increase in the translation market. With 20 official EU languages, each new state that joins improves the outlook and demand for translation services.
In all these countries, translation companies and freelance translators have traditionally competed for the same market, though the projects a company can take on are frequently beyond the reach of an individual translator. Companies can respond to the demand for large work volumes and tight deadlines, which are key factors in this market. This is especially true in the field of scientific translation, one of the specialisations placing most demand on the skills of the translator and his/her ability to deliver to deadlines.
The translation business, in any of its specialisations but perhaps above all in the science field, requires a painstaking selection of resources; an effort to engage the loyalty of the best; the most professional translators; and the will to excel in the two elements that make for a reliable service - quality and the confidence to take on 'impossible' jobs.
|
Read full article >>
|
 |
 |
 |
| Rate this article |
You must be a member of the site to make a vote. |
|
Average rating: |
0 |
| | | | | |
|
 |

 |
Industry Events |
 |
Clinical Trials in CNS
25-26 November 2008, Copthorne Tara Hotel, London, UK
SMi present their 7th annual conference… Clinical Trials in CNS 25th to 26th November 2008, Copthorne Tara Hotel, London, UK
More info >> |
|
 |
News and Press Releases |
 |
Biovian expands - and invests in new capacity
More info >> |
|
|