samedan logo
 
 
spacer
home > pmps > winter 2011 > new adventures in language
PUBLICATIONS
Pharmaceutical Manufacturing and Packing Sourcer

New Adventures in Language

As pharmaceutical companies branch out from established countries towards untapped emerging markets, they must be careful not to get lost in the mire of managing translations

A sea change in the industry over the last decade has seen opportunities for growth dwindling in the more developed western world markets. In response, the focus on reaching the four billion people within the growing markets of China, India, Indonesia, Russia, Brazil, Turkey and Mexico is gathering pace. As a counterbalance to the decline in western markets, a combination of improved healthcare coverage, large populations and lower labour costs is increasingly tempting pharmaceutical investment to the new economies. With most predictions suggesting that emerging markets are soon set to overtake more developed countries, the timing for such a global effort is perfect. PricewaterhouseCoopers estimate that the GDP of China, India, Indonesia, Russia, Brazil, Turkey and Mexico will triple over the next decade. Next year, with a GDP of more than $8 trillion, China is poised to become the world’s third-largest pharmaceutical market. By 2013, it will account for an additional $40 billion or more in annual sales. Brazil, Russia and India are each expected to add $5-15 billion per country in annual sales to the global pharmaceutical market and a third tier of 13 countries is expected to contribute $1-5 billion per country. Although still at a relatively early stage, emerging markets will continue to drive growth in the industry.

Addressing the Barriers to Internationalisation

No matter how great the scope for growth and opportunities, success is far from assured. Every new market has its own language, governance and regulations, thus the complexities of shipping goods internationally are compounded when emerging market countries are involved.When it comes to packaging requirements, companies are presented with a variety of unique challenges and difficulties such as multi-language labelling, the management of which is inherently complex. The packaging efforts of pharmaceutical companies looking to tap into these markets will need to be shaped by factors which, while not new, have a far more pronounced importance compared to developed markets. One thing is for sure: competing on cost alone can be short-sighted.

Learning to Speak the Emerging Market’s Language

When it comes to managing the globalisation process of packaging and labelling, the approach needs to accommodate many local languages, writing systems and conventions. Companies need to embrace the complexities of the nuances of dialect and locale.With around 6,800 spoken languages and 34 writing systems equating to approximately 79 written languages, managing the complexity of these is a sizeable challenge. English may well have become a lingua franca, with almost two billion speakers worldwide, but if a company wants to interact successfully with consumers in new markets, assumptions about language and communications need to alter radically. On-pack language cannot be approached from an Anglo-centric view.

To counteract the risk of getting it wrong, the content, translation and localisation of corporate and product documentation needs to be managed with globalisation in mind. Companies must be active in complying with the growing language requirements associated with emerging markets, making it easier to attract and keep global customers. Standardisation, the basis for many labelling production efficiencies, is no longer the answer to success.

Obscuring Market Opportunities

Failing to manage the myriad of languages within any given market is simply not an option. Labelling and translation issues alone can delay product launches dramatically. In some of these languages, even an accent in the wrong direction changes the meaning of the word entirely, so making sure every character is correct crucial. When you consider that certain countries, including China and South Korea, have issued their own sets of regulations relating to their languages, the proofreading process takes on greater importance. With the prospect of possibly having to increase package sizes to accommodate the new languages, space optimisation is also a factor that comes into play. Redesigning packaging, while retaining brand benefits that play such a central role in taking existing products into new markets, can also involve extensive changes that may need to be replicated across many other products within any given range. It is an undertaking that many pharmaceutical companies fear will incur significant delays and higher manufacturing and packaging costs.

Real Potential for Brand Damage

Defects and errors in pack copy and artwork are two primary reasons for product recalls.Drug label translation errors can pose a very serious threat.The potential effects of revenue and marketshare losses, as well as any negative publicity that threatens reputations, can be catastrophic to any brand.

Recent product recalls have seen product safety, quality and environmental standards in emerging markets rise up the boardroom agenda. According to a survey by Deloitte, roughly a quarter of both developed market and emerging market executives said their companies had experienced a product recall in the past five years. As a result, companies are increasingly recognising that it is necessary to adhere to more rigorous standards that can cope with the differing requirements of each region. A proactive approach to balance the very different language variants of all of the countries within which you distribute is essential along with robust processes that will help companies ensure safety and quality across far-flung supply markets.

Meet the Needs of a Diversified Client Base

As packaging is a fundamental component of regulatory compliance, inconsistency on product labelling content is a critical issue. Aside from the language barriers, global packaging also needs to be tailored to the unique legality requirements of any local market. A maze of very differing legal, compliance and regulatory factors is further complicated by the systematic inefficiencies and frequent regulatory changes inherent within these markets. Companies must anticipate and manage the related risks with great caution in order to continue to reap the benefits that emerging markets provide.

Getting the right balance when trying to judge how effectively and quickly a company can conform to the demands of the varying markets, as well as the changes within them, will be crucial. In the face of such variation and volatility, both key factors of the new economy, the ability and flexibility to accommodate rapid changes in multilanguage packaging and label artwork is paramount. If not managed and navigated adequately, growth can be seriously inhibited.When things change, the packaging artwork itself often changes. Reworking a project can incur many additional expenses and plenty of extra work and lost time. Subsequent changes or additions may not be possible without massive revisions. Since packaging and artwork changes engage almost every functional discipline inside the company, the profit margin may quickly dissipate. Against this background, artwork management has become a very high-stakes game, and success is based on a company’s agility in responding to market change.

To minimise risks and be able to respond to the growing complexity that entering an emerging market brings,many pharmaceutical companies will have to make some fundamental changes to their operational structures.Uniform processes for the creation, approval and management of labelling content across a pharmaceutical firm are sorely lacking.The current state of the labelling and packaging systems at most pharmaceutical companies is inefficient, with the processes of artwork creation and approval often being a resourceintensive process that relies on inefficient methods for sharing and communicating information. With labelling documents stored across the company in different systems and databases, changes to labels and packaging are rarely handled efficiently or systematically.This reliance on outdated, manual processes means that many are lacking the agility required to control the complexity of language variations and regional regulatory requirements required for these new market environments. Addressing regulatory and language systems with separate processes makes very little sense, adding additional layers of complexity to an already complicated process.

Conclusion

As companies from developed markets enter emerging regions and local players intensify their focus, competitive pressure across the value chain is set to increase. Pharma’s major strategic weakness in the new markets could well be excessive aversion to risk when it comes to innovation. This in turn means that companies tend to lack the integration required to handle phrase and translation management, while addressing the labelling standards of each region effectively. In the risk-averse pharmaceutical industry, strategy has always been relatively conservative, yet the complexities of the new market environments could well precipitate a fundamental shift in the way that businesses operate. Clear market leading positions in developed markets are certainly no guarantee of success in the new world.Yet, as well as significantly improving efficiency and accuracy in the regulatory process, the issue of multilanguage information and effective phrase and translation management provides a very real opportunity to change the way the labelling processes are viewed.The challenge of emerging markets actually offers a compelling opportunity to reduce risk by ensuring greater content consistency across a broad range of products. Only with technology can the ultimate benefits of re-use and reduced complexity be established. Payback comes from streamlined processes, faster approval and processing times and increased re-use of content.

Ironically, being too risk-averse to make changes in order to ease their competitive entry could well prove to be the greatest menace. Rather than looking at this as a burden, might it be a catalyst to implement bold changes to operational structures to ease the journey into the new markets? The time is right to implement the correct technology and processes necessary to assure long-term viability. Let’s not wait for a product recall to occur that will close this newly opened door.


Read full article from PDF >>

Rate this article You must be a member of the site to make a vote.  
Average rating:
0
     

There are no comments in regards to this article.

spacer
Neil Gleghorn is CEO of Kallik, artwork management solution provider for the packaging sector. Before establishing Kallik in 2001, Neil spent his career working in the printing, design and related software industry. His experience spans a wide range of functions within the sector, giving him the foresight to deliver software solutions that drive efficiencies right across the artwork management workspace.
spacer
Neil Gleghorn
spacer
spacer
Print this page
Send to a friend
Privacy statement
News and Press Releases

Five methods for reducing pharmaceutical cargo theft

In North America, five percent of cargo thefts that occurred in 2020 were pharmaceutical products and 74 percent of all cargo theft occurred in transit, according to the BSI and TT Club Cargo Theft Report 2021. In the US and Canada, the biggest threat comes when containers or trailers are parked at insecure locations, as those were the most exploited vulnerabilities last year. Market dynamics also changed due to Covid-19, as demonstrated by the fact that the theft of stolen cargo in the form of medical supplies such as PPE, increased by more than 5,000 per cent in 2020, compared to 2019.
More info >>

White Papers

Managing GxP Environmental Systems to Ensure Data Integrity

Vaisala Ltd


More info >>

 

 

 

©2000-2011 Samedan Ltd.
Add to favourites

Print this page

Send to a friend
Privacy statement